выставка
«Весь колчан Купидона»:
идеалы красоты, грации, женственности в иллюстрации XVIII – начала XX века
Наша выставка посвящена книжной графике, в которой воплощались идеалы женской красоты, моды и достойного поведения в соответствии с представлениями трёх прошедших веков. Но героини, изображенные на портретах, были не только объектами чужого взгляда, но и сами создавали культурный нарратив. Истории амбициозных книгоиздательских проектов содержат личный вклад многих писательниц, публицисток, художниц, светских знаменитостей, хозяек литературных салонов, мемуаристок и других женщин, чья красота была не единственным их достоинством.
В литературе XVIII века при описании женского идеала часто упоминались такие качества, как чистота, послушание и эмоциональная чувствительность. От женщин ожидали скромности, добродетельности и утонченности. В романах и популярной нравоучительной литературе, дающей молодым женщинам советы в области морали и этикета, всячески подчёркивалось, что положение женщины в обществе полностью зависело от её целомудрия. Скромность, почтение к мужскому авторитету и чистота ценились превыше всего.

Изображения женской красоты опирались на господствующие представления, которые были отражены в эстетических трактатах и общественном мнении, взаимодействовали с ними и порой оспаривали их. В тестах XVIII века идеал красоты был сформулирован подробнее, чем в иллюстрациях: «благородство и добродетель» здесь сочетались с идеализированными чертами – бледной кожей, румяными щеками и другими признаками «истинной» или «полной» красоты.
Интерпретация «совершенной» красоты содержится в одном из наиболее влиятельных трактатов того периода – «Философском исследовании происхождения представлений о возвышенном и прекрасном» политического деятеля и публициста эпохи Просвещения Эдмунда Бёрка, написанном в 1757 году. На выставке представлено переиздание этой работы на французском языке.

Связь между красотой и ожиданиями морального поведения особенно наглядно проявлялась в отношении женских персонажей. Знаменитый роман Сэмюэля Ричардсона 1740 года «Памела» стал ярким примером, воплощающим подобную позицию.

«Памела, или Вознаграждённая добродетель» – эпистолярный роман - одна из самых популярных книг в Европе XVIII века. Её сюжет напоминает «Золушку» и описывает злоключения служанки Памелы Эндрюс, чья добродетель оказывается непреклонной перед соблазнами хозяина поместья мистера Б. и вознаграждается законным бракосочетанием с исправившимся героем. Во втором томе произведения замужняя Памела пытается приспособиться к жизни в светском обществе.

Ричардсон в «Памеле» предупреждал: «Не позволяйте словам о вашей красоте преувеличивать вашу привлекательность; вы не создали себя сами и поэтому не заслуживаете похвалы. Истинная красота заключается лишь в добродетели и благородстве».
Этот роман породил серию сатирических и пародийных литературных ответов. Так, английская писательница Элизабет Хейвуд (1693–1756) написала роман «Анти-Памела, или Разоблаченная притворная невинность», в котором показывала, что за маской невинности могут скрываться корысть и эгоизм и высмеивала идеализированные представления о женской невинности и мораль, позволяющую обменивать добродетель на место в обществе. Это произведение стало одним из важнейших среди ранних английских романов. Здесь Хейвуд продемонстрировала, что женские желания и амбиции — это реальность, которую ханжеское общество предпочитало игнорировать. На выставке представлено издание романа на французском языке 1743 года.

Английский писатель и драматург Генри Филдинг (1707–1754), писавший сатиру на политику и современные ему искусство и литературу, обратился к романам, решив сочинить пародию на «Памелу». Главная героиня «Апологии жизни миссис Шамелы Эндрюс», чьё имя стало производным от английского sham – «фальшь», представлена расчётливой карьеристкой, которая только притворяется невинной. Этот пародийный роман стал первым крупным успехом писателя.

Истории о взрослении юных девушек и их столкновении с ханжеским обществом пользовались большим успехом, сочетая черты нравоучительного романа взросления и сатирических трактатов. Таков, например, роман «Эвелина, или История вступления юной леди в свет» (1778) Фанни Бёрни (1752–1840). Это произведение, предвосхитившее творчество Джейн Остин, считается эталоном английской сентиментальной прозы. На выставке представлено издание на французском языке 1784 года.

В эпоху сентиментализма идеалом была «чувствительная героиня», способная к глубокому сочувствию, высокоморальная, демонстрирующая хороший вкус. Нежную, деликатную и глубоко эмпатичную натуру авторы ассоциировали с моральным превосходством. Такова, например, Юлия из романа «Юлия, или Новая Элоиза» (1761) Жан-Жака Руссо.

Во введении в трактат «Философское исследование о происхождении идей возвышенного и прекрасного» Эдмунд Бёрк рассуждает о вкусах и, исходя из того, что внешние органы чувств у всех людей работают одинаково, делает вывод, что причиной неправильного вкуса является недостаток рассудительности у человека, недостаток чувствительности же приводит к отсутствию всякого вкуса.

По мере развития эпохи Просвещения многие прогрессивные писатели утверждали, что женщины в равной степени с мужчинами наделены разумом и заслуживают лучшего образования.

На рубеже XIX века Джейн Остин (1775–1817) резко критиковала поверхностные, ограниченные идеалы, навязываемые женщинам обществом. Героини Остин обладают острым умом, практичным суждением и независимостью. Писательница возвысила женщин из пассивных зависимых участниц общества до активных субъектов, выбирающих свою собственную судьбу.
Жанна-Мари Лепренс де Бомон (1711–1780) – французская писательница, педагог, автор образовательных произведений для женщин и детей.

Она получила образование в школе при монастыре, где осталась преподавать в течение 10 лет после окончания. Позже стала учительницей пения при дворе Станислава Лещинского, герцога Лорранского. Уже будучи частной гувернанткой в Лондоне, занялась литературой и за всю жизнь опубликовала около 70 томов трудов. Самым известным её произведением был «Журнал для детей» (“Le Magasin des infans”), выпущенный в 1758 году, в который была включена авторская версия истории «Красавицы и Чудовища». В 1760 году выпустила «Журнал для подростков» (“Le Magasin des adolescents”), в 1764 – «Инструкции для юных дам, выходящих в свет» (“Instructions pour les jeunes dames qui entrent dans le monde”) и в 1770 – «Американских женщин» (“Les Amèricaines”). Все эти произведения были написаны в виде методических пособий для родителей и педагогов, работающих с детьми вплоть до подросткового возраста, в основном с юными девушками. Она также писала для других категорий читателей: мальчиков, художников, крестьян и бедняков. Лепренс де Бомон была одной из первых, кто включил народные сказки в свои произведения как нравоучительный и образовательный инструмент.

Лепренс де Бомон часто рассматривают главным образом как публицистку педагогической сферы, журнальные тексты которой затмевают остальные её работы. Однако многие её произведения затрагивали широкий круг современных социально-политических проблем. Фактически Бомон превзошла по общественному влиянию даже своих современниц, французских писательниц Эмили дю Шатле и Франсуазу де Граффиньи.

Педагогические дневники и эпистолярные романы Бомон обычно хранились в частных библиотеках XVIII века рядом с произведениями Вольтера и Руссо, и она играла заметную роль в европейской мысли вплоть до XIX века, о чём свидетельствуют переиздания и переводы её работ. Публикация английских переводов многих её произведений происходила почти одновременно с французскими публикациями, и переиздания продолжались вплоть до XIX века как в Великобритании, так и в Америке.

Представленный на выставке «Журнал для юных дам» (“Magasin des jeunes dames ”) в четырёх томах, выпущенный в 1810 году, был переизданием «Инструкций для юных дам, выходящих в свет», впервые появившихся в 1764 году.
Стереотипия – процесс изготовления цельной металлической копии с набора текста. В отличие от классического набора, где сотни отдельных литер могли рассыпаться, стереотип позволил штамповать страницы целиком. Это революционно удешевило производство книг и ускорило их массовый выпуск.
В отличие от современных журналов мод, «Журнал…» изначально задумывался как серия морально-дидактических и образовательных сочинений для девушек, вступающих в самостоятельную взрослую жизнь. Книга написана в форме бесед-диалогов между наставницей и ее юными ученицами.

В ней рассматривались следующие темы: правила этикета и манеры поведения в обществе; воспитание морали, добродетели и религиозности; базовые знания по истории, литературе и географии, необходимые образованной девушке того времени. Книга ставила своей целью воспитать независимую, знающую себе цену, но при этом женственную и благонравную девушку.

Это знаменитое издание мадам Лепренс де Бомон стало возможным в начале XIX века благодаря крупному типографскому нововведению – процессу Эрана.

В отличие от стереотипии братьев Дидо, изобретённый в конце XVIII века печатником Луи-Этьеном Эраном (1768–1854) процесс позволял создавать цельные печатные формы (клише) из литого подвижного шрифта. Так можно было избежать повторного набора текста при перепечатке, кроме того, процесс гарантировал более низкую себестоимость книги, хотя первоначально этот метод оказался дорогостоящим в реализации.

Несколько изданий этого классического произведения были осуществлены в виде томов карманного формата. Особой популярностью пользовались книги издательства братьев Маме, которое использовало печатные станки Эрана. Каталоги антикварных аукционов свидетельствуют о сохранении этого метода печати: на экземплярах журнала Magasin, датируемых, например, 1812 или 1814 годом, встречается упоминание «стереотип Эрана».
Выпущенная в Лондоне в 1794 году «Женская библиотека Ангелики, или Подарок родителей и наставников» (“Angelica's ladies library; or, Parents and guardians present”) – это совместный проект издателей Джона Гамильтона и Элизабет Харлоу. Она включает нравоучительные  эссе, рассказы и стихи, полезные для воспитания и образования юных девушек, написанные разными авторами в разное время.

Ангелика, чьё имя вынесено в заглавие, – это Ангелика Кауфман (1741-1807). В отличие от многих других художниц XVIII века, её имя стало громким и прославилось на весь мир. Много путешествуя, дольше всего она жила и работала в Лондоне и Риме, дружила с Рейнолдсом и Гёте, стала одной из основательниц лондонской Королевской академии искусств. Она была широко признана как портретистка, но сама себя считала художницей исторического и аллегорического жанра. В своих многочисленных картинах она предпочитала сюжеты с женскими персонажами, можно сказать, что это стало её личным брендом.

Картины Ангелики Кауфман охотно и много гравировались и иным образом репродуцировались, например, на фарфоровой посуде, веерах и т.п., а также адаптировались для книжной иллюстрации.  Для «Женской библиотеки» Кауфман совместно с иллюстратором Генри Банбери разработала восемь специальных сюжетов.
Основанное в 1834 году лондонское издательство «Чепмен и Холл» прославилось выпуском таких классиков XIX века, как Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей, Элизабет Браунинг и др. В 1837 году в этом издательстве были выпущены «Очерки о молодых леди» (“Sketches of Young Ladies”), сатирическая викторианская книга Эдварда Касволла (1814–1878), английского англиканского священника и автора религиозных гимнов, писавшего под псевдонимом Квиз. «Очерки о молодых леди» принесли автору наибольшую популярность.

В «Очерках…» представлена остроумная, несколько ироничная классификация различных женских типов в характере той эпохи, например, «романтическая молодая леди», «молодая леди, которая поёт», «загадочная молодая леди» или «простая молодая леди».  Книга высмеивает общественные ожидания в отношении женщин, в то время как королева Виктория восходила на трон. Иллюстрации к ней были выполнены известным художником Хэблотом Найтом Брауном, который использовал псевдоним Физ (от английского слова phys – физиономия, выражение лица).

По заказу издательства Чарльз Диккенс написал вдохновленные этим произведением «Очерки молодых джентльменов», которые были выпущены в следующем году с иллюстрациями того же художника.

Интересный факт: ни имя Диккенса, ни его псевдоним Боз не были указаны на титульном листе, создавая впечатление, что книга, как и предыдущий сатирический том, написана Квизом. Впрочем, исследователи творчества прославленного писателя упоминают, что причиной отсутствия имени автора на обложке было не столько желание издательства повторить успех предыдущего издания, сколько запрет на упоминание имени автора из-за разрыва им контракта с издательством «Бентли».

За этими изданиями последовали «Очерки молодых пар» (“Sketches of Young Couples”, 1840) Диккенса.
Серия изданий, которые в первую очередь вдохновили нас на создание этой выставки, – это «Книги красоты Хита» (“Heath's Book of Beauty”), выходившие 1833 по 1849 год.

Искусный гравер Чарльз Хит (1785-1848), продолживший дело своего отца – Джеймса Хита, был чрезвычайно востребованным иллюстратором. Огромный спрос на его работы позволил открыть мастерскую, которая стала специализироваться на популярных изданиях английской классической литературы. Свой творческий и коммерческий успех Хит развил ещё сильнее, заменив медные пластины стальными, которые, хотя и были сложнее в обработке, выдерживали печать десятков тысяч копий.

Хит одним из первых издателей сумел выгодно воспользоваться нарастающей популярностью иллюстрированных ежегодных альманахов. Их главная привлекательность состояла в высококачественных гравюрах, исполненных искусными мастерами в сотрудничестве с именитыми художниками. Гравюры иллюстрировали поэзию и прозу, которые часто специально заказывались у авторов разной степени известности.

В викторианскую эпоху хорошо изданная, дорогая книга считалась предметом роскоши и статусной вещью, а потому – отличным подарком, в частности, для дамы. Иллюстрированные ежегодники изначально были задуманы именно как подарочные издания, поэтому они часто носили соответствующие названия: «Рождественская шкатулка», «Жемчужина», «Незабудка», «Бутон розы», «На память», «Амулет», «Сувенир» и т.п.

Хит, имея свою типографию и обладая правами на иллюстрации, приглашал авторов и работал с издателями на своих условиях, став одним из самых активных деятелей английского книгоиздания первой половины  XIX века. Первым ежегодником, который Хит разработал и выпускал от своего имени стал «Сувенир» (“The Keepsake”), выходивший с 1827 по 1856 год. Гравюры имели в нём приоритетное значение и часто заказывались ещё до того, как будет написан рассказ, стихотворение или эссе, которое они должны иллюстрировать.


Гравюры на стали позволяли выпускать огромные тиражи, и редакторы предлагали хорошие гонорары авторам, однако дамские ежегодники не пользовались уважением критиков и считались чем-то второсортным, поэтому многие отказывались или скрывали свои имена. Считалось, что подарочные книги покупаются не для чтения, а для рассматривания картинок и хранения на полке, где они будут сиять роскошными шёлковыми и кожаными переплётами с золотым тиснением. Критик из “The Saturday Review” в 1866 году писал: «Никто не ждёт от рождественской книги оригинальности, глубины или учёности».

Тем не менее, в «Сувенире» в разные годы публиковались Уильям Вордсворт, Вальтер Скотт, П. Б. Шелли и Мэри Шелли, С.Т. Кольридж, Томас Мур, Роберт Саути и другие прославленные литераторы. Особенно богатым на имена английских классиков стал выпуск 1829 года.

В нашей библиотеке есть несколько выпусков альманаха. На выставке представлены 1836 и 1855 годы. Советуем также полистать полностью оцифрованные выпуски 1828  и 1846 годов.
«Книга красоты» стала одним из самых популярных изданий подобного рода. Каждый том содержал 19 гравюр с изображениями прекрасных женщин: современниц-аристократок, исторических деятельниц и литературных героинь. На титульном листе всегда указывалось «Девятнадцать великолепно исполненных гравюр с рисунков лучших художников», но с 1838 года число гравюр сократилось и надпись сменилась на просто «Великолепно исполненные гравюры».

Несмотря на тот же набор прославленных авторов, которые писали сопроводительные стихи и прозу (среди которых были также Дж. Г.Байрон, Э. Бульвер-Литтон и даже Бенджамин Дизраэли, портрет жены которого появился в сборнике 1841 года), критика сосредоточилась на самих портретах, а не на литературном содержании.

Встречая самый первый выпуск, “The Literary Gazette” заметили: «Показ такого количества разнообразных образцов женской красоты позволит далеко превзойти всех конкурентов в этом классе публикаций». А критик из “The New Monthly Magazine” воскликнул: «Боже мой! Весь колчан Купидона! Такая плеяда прелестей еще никогда не собиралась. Созерцание их должно согреть сердце самого холодного критика. Здесь есть красавицы всех мастей – нежные, мрачные, величественные, элегантные, оживленные, задумчивые, - способные покорить любой вкус».

Десять лет спустя другой автор в том же издании заметил: «Если требуются какие-либо доказательства, чтобы убедить иностранцев в превосходстве англичанок по части внешней привлекательности, их можно найти в этих книгах».
Многие из самых популярных и известных подарочных ежегодников редактировались женщинами, в том числе и «Книга красоты». Первый том редактировала известная поэтесса Летиция Элизабет Лэндон (1802-1838), которая предпочитала подписываться инициалами L.E.L. В начале её карьеры инициалы чрезвычайно интриговали читателей, но Лэндон быстро прославилась, и эта подпись стала фирменным знаком. Современный читатель, возможно, знаком с этим именем меньше, чем с именами других английских поэтесс, на которых, по их собственным словам L.E.L. оказала влияние – Элизабет Барретт Браунинг или Кристиной Россетти. Современники называли Лэндон «Байроном в юбке», она была почитаема не только в Великобритании, но и в Соединённых штатах (её бесспорную гениальность отмечал Эдгар По). Однако в ХХ веке она была практически забыта. Новый интерес к ней исследователи проявили, начиная с 1970-х.

Огромная творческая плодовитость, вызывающе свободный по представлениям 19 века образ жизни и загадочная смерть L.E.L. привлекали внимание современников, оставивших много текстов о её жизни и творчестве. В библиотеке есть как биографии Лэндон, так и её прижизненные издания.

Один из рецензентов отметил удачный выбор Хита: «Чтобы собрать эту книгу, справедливо названную «Книгой красоты» художник призвал гений L.E.L., чей изысканный вкус и талант показывают, насколько оправдан был выбор».
Лэндон редактировала и другие подобные сборники, а также писала для них стихи. С ними была связана значительная часть её карьеры. В целом она немало способствовала популярности самого этого книгоиздательского жанра, поскольку искренне любила живопись и в своей поэзии тяготела к визуальности, изобразительности. Стихотворные описания иллюстраций вызывали у неё искренний энтузиазм.
Однако уже со второго выпуска Летицию Лэндон сменила графиня Блессингтон, которая редактировала сборник до 1849 года. Вероятно, для Хита блистательная аристократка и светская знаменитость была более привлекательной кандидатурой на пост редактора. В нашей библиотеке содержатся прижизненные издания публицистики и прозы Маргариты Гардинер, графини Блессингтон (1789-1849).

Графиня также прожила яркую жизнь, полную светских приключений. Она была обозревательницей светской жизни в газете Диккенса “The Daily News”, а её литературные салоны посещали именитые писатели, политики, музыканты и художники. Одной из её известных книг стали «Беседы с лордом Байроном». В 1840-е годы она также редактировала «Сувенир».

Снова процитируем один из откликов на концепцию ежегодника, посвящённого исключительно женской красоте. Рецензент “The Literary Gazette” заметил: “Как бы нам ни нравилось смотреть на великолепные пейзажи Тёрнера, Стэнфилда или Хардинга, как бы ни радовали нас весёлые и остроумные сцены повседневной жизни, которые так хорошо удаются нашим художникам, однако наивысшее наслаждение мы испытываем, созерцая пленительные черты женского лица – в самых прекрасных, трогательных, восхитительных, обескураживающих и опасных их видах».

Большинство этих великолепных гравюр укладывается в довольно простой шаблон. Большинство дам темноволосы, носят головные уборы или прихотливые причёски, а также обручальные кольца. Англичанки могут выглядеть более или менее скромно, но с многочисленными признаками богатства и социального статуса, а иностранки и особенно литературные героини изображены в более откровенных нарядах. Фон или задний план, как правило, нейтральны или вовсе пусты, чтобы не отвлекать внимание от героини.

Несмотря на свою известность в качестве художника и искусного гравёра, Чарльз Хит не предоставил для «Книги красоты» ни одной собственной гравюры. Обозреватель из “The New Monthly Magazine” заметил по этому поводу: «Он проявил недостаток галантности, назвав ежегодник «Книгой красоты Хита»: ведь его единственная роль здесь – только в выборе портретов самых красивых женщин. Поэтому он дал повод какому-то шутнику переименовать её в «Гарем Хита».
В качестве других примеров подарочных иллюстрированных альманахов, которые можно найти в Библиотеке иностранной литературы, приведём также «Фишеровский альбом» (“Fisher's Drawing Room Scrap-Book”) и «Незабудку» (“Forget-Me-Not”).

«Незабудка», издававшаяся Рудольфом Аккерманом с 1822 по 1847 год, стала первым английским альманахом подобного рода, то есть строящим литературное содержание вокруг иллюстраций, редакция которых специально заказывает писателям и поэтам текст по мотивам гравюры. Среди авторов оригинальных рисунков и художников, с чьих картин гравировались репродукции, были именитые академики, которые получали от издателей хорошие гонорары.

На авантитуле каждого выпуска помещена изящная виньетка с рамкой для дарственной надписи. В редком фонде представлен экземпляр 1840 года с портретом королевы Виктории на фронтисписе. В общем фонде есть также выпуски 1832 и 1847 года. На выставке представлены иллюстрации также с изображениями тех или иных красавиц, хотя концепция «Незабудки» предполагает более широкий круг тем.
«Фишеровский альбом» (“Fisher's Drawing Room Scrap-Book”)  стал одним из самых успешных иллюстрированных ежегодников и издавался дольше всех своих собратьев, с 1832 по 1854 год. Фирма “Fisher, Son & Company” была одним из ведущих издателей иллюстрированных романов, альбомов и альманахов. «Фишеровский альбом» распространялся не только в Лондоне, но и в Нью-Йорке, Париже, Берлине и Санкт-Петербурге и пользовался чрезвычайным успехом. За время существования он сменил пять редакторов. Ими были вышеупомянутая поэтесса Летиция Элизабет Лэндон, поэтессы-квакеры Мэри Хоувит и Сара Эллис, писательница и общественная активистка Кэролайн Нортон и литератор Чарльз Маккей.

«Фишеровский альбом» очень хорошо принимался критикой и считался одним из лучших в своём жанре. Он был так популярен, что некоторые тома переиздавались. Кроме того, в отличие от других рождественских подарочных книг, его не нужно было распродавать по сниженной цене в течение года – он всегда пользовался стабильным спросом. Современники считали это свидетельством его непреходящей литературной и художественной ценности.

Каждый выпуск содержал 36 великолепных гравюр на стали. В первые годы приоритет отдавался экзотическим видам, архитектурным и природным пейзажам разных стран. Так же, как в других иллюстрированных альманахах, тексты (в большинстве случаев – стихотворные) были написаны как сопровождение к гравюрам. В отличие от других ежегодников, в «Фишеровском альбоме» редактор был также и автором почти всех текстов.

На нашей выставке представлены не все редакторы, однако мы считаем нужным упомянуть вклад каждой из них.
Летиция Лэндон (L.E.L.) писала для ежегодников больше, чем какой-либо другой английский писатель. За свою жизнь она опубликовала более пятисот стихотворений в девятнадцати различных изданиях. В письме издателю Генри Фишеру она утверждала, что её лучшие стихи появились в “Fisher's Drawing Room Scrap-Book”. Также в своих письмах Лэндон упоминала, что работа для Фишеров стала «прекрасным подарком от феи», подразумевая хорошее финансовое подспорье. Она должна была зарабатывать деньги не только для себя, но и для своей матери и постоянно нуждавшегося в деньгах брата, а также вносить вклад в содержание общих с журналистом У. Джерданом внебрачных детей, переданных на воспитание другим людям. За составление каждой книги редактор получал внушительную сумму – около 150 фунтов. (В 1833 году, одновременно с «Фишеровским альбомом» она редактировала первый том «Книги красоты Хита»).

Мэри Хоувит писала стихи духовного содержания, в том числе посвящённые иноземным религиям (например, индуизму), но во всех случаях сосредоточивалась на христианских темах, -  паломничестве, смирении, самопожертвовании.

Сара Эллис также писала стихи и прозу назидательного характера, призывающие к моральному самосовершенствованию. “Fisher, Son & Company” также издали её книгу «Женщины Англии, их общественные обязанности и домашние привычки» (“The Women of England, Their Social Duties, and Domestic Habits”), в которой она утверждает, что именно женщины должны устанавливать моральные стандарты.
Под руководством Кэролайн Нортон «Фишеровский альбом» немного изменил направленность и стал публиковать больше женских портретов. Возможно, это было сделано в подражание другим ежегодникам, в соответствии с веяниями моды. Нортон редактировала и другие альманахи, в частности “The Keepsake” в 1836 году. Будучи разлучённой с тремя детьми по требованию мужа, Нортон добивалась изменения закона об опеке над детьми. Благодаря организованным ею кампаниям, были приняты новые законы – об опеке над несовершеннолетними 1839 года, о бракоразводных процессах 1857 года и о собственности замужних женщин 1870 года.

Чарльз Маккей, сменивший Кэролайн Нортон на посту редактора в 1850 году, продолжал сложившуюся линию журнала. Будучи единственным редактором-мужчиной, он старался писать с женской точки зрения. Маккей, как и Лэндон, был очень плодовитым писателем, много публиковался и сотрудничал с многочисленной периодикой, включая Illustrated London News. Однако в его биографии в “Oxford Dictionary of National Biography” не упоминается его работа над «Фишеровским альбомом».

Для авторов «Фишеровский альбом» стал местом свободного самовыражения. Несмотря на кажущуюся ограниченность формата, за 23 года он превратился в собрание литературных экспериментов и выражения политических и общественных позиций, замаскированных под дамский альбом с красивыми картинками. Охват тем был широким – от стихотворения Летиции Лэндон «Церковь в Сефтоне», в котором жизнь объявляется серией ошибок, одной из которых является брак, до «Общей потери» Кэролайн Нортон, рисующей мирную картину смерти как желанного завершения хорошо прожитой жизни.
Наконец, последний иллюстрированный ежегодник, который мы представляем вниманию зрителя – «Картины Финдена» (Finden’s Tableaux). Братья Уильям и Эдвард Финдены были граверами, популярными настолько, что сделанные ими репродукции с живописи или иллюстрации к литературным произведениям публиковались в виде отдельных изданий. Альманах “Finden’s Tableaux” выходил с 1837 по 1844 годы. Он также сменил нескольких редакторов, а в его литературном наполнении участвовали в частности Летиция Лэндон, Элизабет Барретт Браунинг, Мэри Хоувит, Ли Хант и др. Для каждого тома редактор писал прозаические произведения, а затем добавлял стихи других авторов.

Название издания менялось несколько раз. Под редакцией Анны Марии Холл он назывался «Картины Финденов: Серия живописных сцен национального характера, красоты и костюмов» (“Findens’ Tableaux: A Series of Picturesque Scenes of National Character, Beauty and Costume”). При редакторе Мэри Рассел Митфорд название превратилось в «Картины чувств Финденов» (“Findens’ Tableaux of The Affections”), в 1839 году — в «Картины женских добродетелей Финденов» (“Findens’ Tableaux of Womanly Virtues”). С 1841 года он окончательно стал известен как «Картины Финденов: Ирис прозы, поэзии и искусства» (“Findens’ Tableaux: The Iris of Prose, Poetry, and Art”).

Представленное на выставке издание 1838 года имеет полное название «Картины Финденов: серия живописных сцен национального характера, красоты и костюмов».  В этом выпуске можно увидеть 13 гравюр с аллегорическими романтизированными изображениями разных стран в образе прекрасных женщин в традиционной одежде. Как и в других аналогичных случаях, женщины, представлявшие экзотические для англичанина страны, могли быть изображены в более фривольных по представлениям XIX века позах и более откровенных нарядах.
Каждый выпуск «Картин Финденов» стоил в среднем 2 фунта и 2 шиллинга – вдвое больше, чем большинство других литературных ежегодников. Альманах издавала фирма Чарльза Тилта. Тилт получил немало жалоб от писателей, чьи произведения он публиковал, в том числе, от Уильяма Теккерея. Теккерей, как и другие, жаловался на то, что Тилт игнорирует авторские права. Тилт также был нечистоплотен в иллюстраторском деле, что побудило Дж. М. У. Тернера пожаловаться лорд-мэру на то, что его картины воспроизводятся без разрешения. Тилт брал гравюры, опубликованных в других местах, и воспроизводил их, пользуясь услугами менее известных художников. В ответ на жалобу Тернера он заметил: «О, мистер Тернер, вам следовало бы позволить своим коллегам-художникам немного подзаработать».

На выставке мы представляем и другие издания Финденов, в частности – альбом 1840 года «Портреты аристократок эпохи правления королевы Виктории, созданные Финденами» (“Findens' portraits of the female aristocracy of the reign of Queen Victoria”). В альбоме всего три портрета с сопроводительными текстами, в которых подробно излагаются аристократические родословные. Вероятно, он представляет собой приложение или дополнение к одному из подобных финденовских альбомов с портретами придворных аристократок, которые обычно содержали несколько десятков гравюр.
Следует отметить, что хотя литературные альманахи были международным популярным явлением в XIX веке, особенно в первой его половине, роскошно изданные большими тиражами, иллюстрированные гравюрами на стали подарочные ежегодники стали чисто английским феноменом. Их массовая популярность, редакторская работа женщин и общее мнение о том, что они предназначены скорее для дам снизили их статус в сознании современников и потомков, несмотря на то, что многие классики британской литературы активно сотрудничали с ними.

В российском книгоиздании подобного рода не прижилась гравюра на стали. По другим параметрам русские литературные альманахи также отличались. Рецензент журнала «Телескоп» в 1832 году писал: «В литературах европейских… альманахи составляют роскошь, забаву, игрушку. Наравне с прочими праздничными сюрпризами, они поставляются к новому году, как приятные безделки, не имеющие другой цели, кроме удовольствия… Не то совсем значат или хотят значить наши альманахи. У нас альманах comme il faut есть дело немаловажное. Над ним трудятся известные литераторы, компании литераторов – и трудятся не на шутку… Итак альманах у нас значит более, чем игрушку. Это ежегодная выставка литературы, если можно так выразиться. Посему не наружное изящество исполнения (коим библиография наша вообще похвалиться не может), а внутреннее достоинство содержания составляет главную цель, к коей стремятся издатели наших альманахов».

Современники также свидетельствуют, что, в отличие от высоких гонораров английских художников и литераторов, российские издатели альманахов стремились приобрести сочинения бесплатно, «выклянчивали» их, включая даже весьма успешные «Полярную звезду», «Северные цветы» и «Невский альманах», которые предпочитали строить отношения с авторами на дружеской, безвозмездной основе.

Об истории русских альманахов можно узнать, например, в фундаментальном труде Н.П. Смирнова-Сокольского.

Кроме иллюстрированных альманахов, на нашей выставке представлен ещё один популярный вид роскошных подарочных книг XIX века – альбомы с портретами литературных героинь.

«Портреты главных женских персонажей романов из серии "Уэверли"» (“Portraits of the Principal Female Characters in the Waverley Novels”) – альбомы, издававшиеся в 1830-е годы издательскими фирмами Чепмена и Холла и уже упомянутого Чарльза Тилта.

Романы серии «Уэверли» – это длинный цикл произведений Вальтера Скотта (1771–1832). Долгое время они были одними из самых популярных и читаемых в Европе. Поскольку Скотт публично признал свое авторство только в 1827 году, серия получила свое название от «Уэверли» – первого романа, вышедшего в 1814 году. На титульных страницах последующих книг было написано «автор "Уэверли"». В серию вошли 26 исторических произведений писателя. Их сюжеты охватывают период примерно семи столетий европейской истории от Крестовых походов до XVIII века.

Вальтер Скотт – создатель исторического романа, каким мы его сейчас знаем, был первым, кто объединил историческую достоверность и вымысел, благодаря чему его произведения приобрели универсальный характер. Он создавал художественные миры, в которых реальные исторические события и фигуры взаимодействовали с вымышленными персонажами. Одним из ключевых принципов Скотта было изображение истории «снизу», то есть через повествование о судьбах обычных людей.

Основная часть представленного на выставке издания, выпущенного в Лондоне Чарльзом Тилтом, включает в себя обширную коллекцию портретов героинь из различных произведений Скотта. Каждое изображение сопровождается прозаическим описанием и стихами. Подзаголовок книги указывает также на наличие в ней пейзажных иллюстрации, которые посвящены четырем более поздним и мрачным произведениям Вальтера Скотта.

После смерти Вальтера Скотта в 1832 году спрос на его наследие резко возрос. Официальные издатели Скотта (Роберт Каделл) неохотно иллюстрировали книги портретами женщин, предпочитая исторические сцены. Чарльз Тилт заполнил эту нишу, уловив тренд на популярность «Книг красоты».

Примечательно, что изначально гравюры выходили отдельными сериями, а в 1833–34 годах Тилт собрал их под одной обложкой в роскошный том из 40 полностраничных гравюр на стали, каждую из которых защищает лист папиросной бумаги, и именно к этому изданию были добавлены четыре пейзажа.
Для создания образов Тилт привлек ведущих живописцев, членов Королевской академии художеств. Художники сначала создавали оригинальные картины маслом или акварелью, затем их переводили в гравюру.

Британский акварелист Джон Уильям Райт (1802–1848) – главный художник этой серии. Его работы отличают мягкие одухотворенные черты лиц персонажей и умение передавать исторический костюм. Именно его кисти принадлежит большинство образов романтического мира Вальтера Скотта.

Также над этой книгой работал Эдвин Ландсир (1802–1873) один из самых известных художников викторианской эпохи, прославившийся своими анималистическими сюжетами, также  он был автором знаменитых львов на Трафальгарской площади. В этом издании он работал над пейзажами с шотландским колоритом. Еще один известный мастер – Фрэнк Cтоун (1800–1873), портретист и бытописец, который создал портрет прекрасной леди Ровены из романа «Айвенго».

Для переноса рисунков на сталь Тилт нанял целую плеяду выдающихся английских граверов. Одним из главных мастеров проекта был Сэмюэл Фримен (1773–1857) признанный мастер пунктирной и резцовой гравюры. Он специализировался на портретах литературных деятелей, его виртуозная работа над портретом леди Ровены (по рисунку Ф. Стоуна) считалась образцом гравировального искусства середины века.

Успех издания Тилта был настолько велик, что другие издательства позже выкупали права на эти клише и использовали эти же портреты для иллюстрирования собраний сочинений Вальтера Скотта.
«Галерея женских образов из произведений Жорж Санд, составленная библиофилом Жакобом» (“Galerie des femmes de George Sand par le bibliophile Jacob”)  представляет собой ещё один роскошный подарочный альбом, предназначенный также в основном для женской аудитории. «Галерея женщин Жорж Санд» была частью модной серии, куда также входили «галерея леди Байрона» 1836 года, «Галерея женщин Шекспира» 1838 года и «Галерея женщин Вальтера Скотта» 1839 года.

В качестве автора указан «библиофил Жакоб» – библиотекарь и писатель Поль Лакруа (1806–1884), чрезвычайно плодовитый литератор и историк.

Сама же Жорж Санд благосклонно относилась к таким проектам, тем более что экземпляр «Галереи женщин Шекспира» хранился в её библиотеке в Ноане.
Подготовкой этого издания была занята группа известных мастеров своего времени.

Гравировал портреты Джон Генри Робинсон (1796–1871) – известный английский гравёр, для которого эта работа стала одним из значимых проектов.
Портреты были созданы по картинам известных художников – Огюст Шарпантье создал знаменитый портрет Жорж Санд, который был использован в качестве фронтисписа. В собрании Библиотеки иностранной литературы есть несколько переизданий этой книги 1840-х годов, отличающиеся некоторыми нюансами, в том числе наличием портрета.

Портреты были исполнены в технике стальной гравюры, этот метод позволял добиться высочайшей детализации. В некоторых экземплярах гравюры печатали на китайской бумаге, наклеенной на плотный веленевый лист, что придавало изображению специфический бархатный тон.

Альбом состоит из текста Поля Лакруа и 14 портретов. Ключевой особенностью текста Лакруа стало проведение параллелей между жизнью самой Жорж Санд и судьбами ее персонажей. Он утверждал, что «ее жизнь написана в её книгах», а героини являются её завуалированным альтер-эго.

Под мужским псевдонимом Жорж Санд скрывалась Аврора Дюпен (1804–1876) – яркая французская писательница конца XIX века, известная прогрессивными взглядами на место женщины в обществе. Ее свободолюбие, самостоятельность, мужские костюмы, которые она предпочитала женским, делали её образ невероятно притягательным как для читателей, так и для окружающих её известных деятелей культуры. В биографии Жорж Санд немало пересечений с известными личностями, такими как Альфред де Мюссе, Ференц Лист и Фридерик Шопен.

Среди персонажей – Эдме де Мопра, героиня романа «Мопра», в трактовке Лакруа ставшая «аллегорией цивилизации, основанной на чувстве». Лелия – героиня одноименного романа является «фигурой страдающей женственности, томящейся по идеалу», Полина, Индиана, Валентина, Женевьева и, конечно, Консуэло – героиня одноимённого романа, приключенческого, фантастического и исторического одновременно. Несмотря на то, что прообразом главной героини послужила Полина Виардо, в каждой строчке романа прослеживается судьба самой его создательницы.
«Красавицы Мура» (“The Beauties of Moore”) – ещё одно библиофильское издание XIX века, которое объединило поэзию и изобразительное искусство. Книга, созданная под руководством известного английского гравёра, одного из вышеупомянутых братьев Финденов – Эдварда Френсиса Финдена (1791–1857), содержит около 50 гравюр на стали с портретами главных героинь из произведений ирландского поэта Томаса Мура (1779–1652). Первое издание 1846 года находится в фонде библиотеки.

Это один из классических образцов викторианских «книг красоты». Книга выходила под двумя обложками с разными называниями: изначально она называлась «Галерея красоты поэта» (“The Poet's Gallery of Beauty”), а уже после “The Beauties of Moore”. Издание 1846 года включает в себя фронтиспис и 47 полностраничных гравюр на стали. Также книгу украшает портрет самого Томаса Мура, датированный 1845 годом.

Каждой гравюре посвящен отдельный разворот. Автором комментариев и эссе выступила известная ирландская писательница и защитница прав женщин Анна Мария Холл (1800–1881), которая публиковала свои произведения под именем Mrs. S. C. Hall (по имени своего мужа Семюэла Картера Холла). Известность писательница приобрела после публикации книг на тему ирландского быта, характера и фольклора. Также она активно писала исторические романы, детские сказки и статьи для периодических изданий.
Книга издавалась в подарочном формате фолио, текст занимает около 100 страниц, каждая гравюра защищена калькой. Оригинальные экземпляры поставлялись в плотных картонных издательских обложках, но покупатели того времени чаще всего сразу отдавали книгу в переплётные мастерские, поэтому сейчас можно встретить это издание в роскошных индивидуальных кожаных переплётах.

Все гравюры были выполнены вручную на стальных пластинах братьями Эдвардом и Уильямом Финденами, либо под их непосредственным руководством. Прототипами для образов героинь послужили картины известных художников, среди которых были члены Королевской академии художеств. Как и в других аналогичных проектах, портреты были выполнены маслом или акварелью специально для этого издания, после чего Финдены переносили образы на стальные пластины для печати.

Одним из главных художников проекта стал Уильям Пауэлл Фрит (1819–1909), ставший позднее одним из известнейших жанровых живописцев викторианской Англии. Среди других имен можно назвать Дэниела Маклиса – близкого друга самого Томаса Мура, исторического живописца и портретиста, Огастеса Эгга – известного мастера викторианской живописи и хорошего друга Чарльза Диккенса и других именитых авторов.

Благодаря такому разнообразию художественных талантов каждая героиня получила уникальный визуальный образ – от нежных и кротких девушек до загадочных и роковых красавиц Востока.

Эссе же, написанные Анной Марией Холл, не просто комментировали картины, а превращали «альбом с портретами красавиц» в полноценное литературно-художественное издание. Каждый текст открывается ключевыми строками, строфами или большим отрывком из поэм. Далее следует анализ характера героини, объясняются читателю мотивы поступков, происхождение, описываются душевные терзания или символизм судьбы. И, наконец, Холл выступала в роли арт-критика. Она описывала, насколько точно художник смог уловить «дух поэта» и передать его на холсте через выражение лица, позу, одежду или окружающий пейзаж.
Более ранний образец издания с «красавицами Мура» и один их из ярких и характерных примеров всеобщего увлечения его поэмой «Лалла Рук» – альбом цветных литографий «Жемчужины Востока, или Красавицы из “Лалла Рук“» (“Pearls of the East; or Beauties from Lalla Rookh”) 1837 года.

Его авторы – английские художницы сёстры Фанни (1812–1883) и Луиза Корбо (1808–1889). Луиза была старшей сестрой, однако Фанни (настоящее имя Мария-Франсуаза Кэтрин Корбо), впоследствии оставившая художественную карьеру и ставшая комментатором Библии, известна больше. Их творческие биографии интересны как образец женского профессионализма в области «коммерческого искусства», в котором они обе достигли успеха, признания и наград. Фанни занималась иллюстрацией и портретированием, среди её заказчиков были герцогиня Кентская и её дочь – будущая королева Виктория.

Опубликованная в 1817 году история «Лалла Рук», помещённая в обстановку восточной роскоши, также стала основой для музыкальных произведений, популярным сюжетом живописи и одной из самых переводимых поэм своего времени. Произведение Мура – характерный пример романтического ориентализма наряду с «Гяуром» и «Абидосской невестой» Байрона, «Восточными мотивами» Гюго, «Кубла-Ханом» Кольриджа и т.п. Оно состоит из прозаического обрамления и четырёх вставных поэм. В прозаической части говорится о путешествии индийской принцессы Лаллы Рук к жениху – бухарскому принцу Алирису. По дороге её развлекает рассказами молодой кашмирский поэт Фераморз, – его истории и составляют четыре поэмы. Лалла Рук влюбляется в поэта, но, к счастью, в финале он оказывается переодетым Алирисом.
Среди роскошных подарочных альбомов XIX века едва ли не самое впечатляющее и сложно оформленное издание – это французский двухтомник под общим названием «Жемчужины и драгоценности» (“Perles et parures”), посвящённый дамским украшениям и аксессуарам, парижского издательства G. de Gonet Chez Charles Twietmeyer, вышедшее в свет 1850 году.

Автор текста – Жозеф Мери (1797–1866) – французский писатель, поэт, драматург и либреттист. Сейчас Мери более всего известен как соавтор либретто оперы Верди «Дон Карлос», также он был автором пьесы «Битва при Тулузе», которую Верди ранее адаптировал для своей оперы «Битва при Леньяно» в 1849 году. Известен был также как острослов и импровизатор. Поставил несколько пьес в парижских театрах, а также сотрудничал с Жераром де Нервалем в адаптациях произведений Шекспира и других пьес. Дружил с Оффенбахом и написал либретто для трех произведений композитора. Вместе с известным французским графиком Полем Гаварни (1804–1866) они выпустили изящную книгу о моде и красоте. 32 гравюры, изображают не столько наряды и украшения, сколько самих прекрасных дам разных стран и эпох.
Помимо рассказов Мери, в первой части читатели найдут «Минералогию для дам», а во второй – краткую историю моды, написанные писателем Луи-Франсуа Рабаном (1795–1870) под псевдонимом «граф Феликс».

Часть дилогии “Les Parures” посвящена модным аксессуарам – веерам, кружевам, лентам и другим деталям, дополняющим женский костюм.
Ей предшествует книга «Драгоценности» (“Les Joyaux”), рассказывающая о ювелирных изделиях: жемчуге, бриллиантах и других самоцветах.

Гравюры раскрашены вручную и напечатаны на специально подготовленной бумаге с краями, вырезанными по трафарету в виде кружевных узоров (так называемые “decoupées en dentelles”). Два тома в художественном коленкоровом переплете с золотым и блинтовым тиснением, тройным золотым обрезом и полным комплектом гравюр на кружевной бумаге сегодня являются коллекционной редкостью.

Книга написана в так называемом жанре «фантазий», текст Мери – это не справочник, а серия из коротких остроумных эссе. Это легкие изящные зарисовки о месте и значении этих украшений и аксессуаров в жизни женщин. Всего книга содержит 15 глав, каждая из которых посвящена отдельному предмету туалета.
Большинство прекрасных портретов, череда которых проходит перед глазами нашего читателя представляют характерный для первых десятилетий XIX века идеал красоты: высокий лоб, огромные миндалевидные глаза, тонкий прямой «греческий» нос, небольшой рот, гладкие волосы, кроткий и нежный вид.  В подобных произведениях трудно отделить творческий замысел художника от требований и ожиданий публики, которым он следует. Индивидуальные черты конкретных женщин часто «подгоняются» под этот идеал, от чего все красавицы выглядят практически одинаково.

Английский журналист Джон Форстер в рецензии на один из выпусков «Картин Финденов» писал: «Вот очередная партия юных леди, сделанных из бланманже и белого сахара, которые по праву должны украшать верхушку торта – очередная стая «Красавиц» или «Цветов», или «Драгоценных камней», или «Раковин», или «Жемчужин очарования», карикатурно изображающих добрую, здоровую плоть и кровь, представляющих собой скорее творение кондитера, чем нечто, наполненное смыслом и мыслью».

На этом фоне немногочисленные портреты мужчин, которые можно найти в представленных на выставке изданиях, составляют заметный контраст, - каждый из них носит очевидно индивидуальный характер.
 К середине века такой стиль стал восприниматься как слишком «сладкий» и постепенно вышел из моды.
Типография писателя и издателя Шарля Лаура (1809-1887) была престижным предприятием XIX века. Она, в частности, печатала многочисленные научные, исторические и литературные произведения и славилась промышленными масштабами и использованием новейших технических разработок. Ряд мощных машин, изображенный на знаменитой гравюре Гюстава Доре, опубликованной в «Иллюстрированном году» (“L'Année illustrée”), увековечил типографию.

Из этой типографии вышли крупные научные работы, такие как знаменитый труд Луи Пастера о самопроизвольном зарождении жизни, изданный в 1861 году. Сегодня издания, выпущенные этой типографией, являются востребованными предметами коллекционирования. Отсюда вышло и одно из изданий, представленных на нашей выставке, – «Королевы мира» (“Les Reines du monde”). Оно стало частью шеститомника «Парфенон истории», обширного исторического труда, созданного под руководством французского писателя, историка и искусствоведа Жана-Жермена-Дезире Арменго и издававшегося между 1862 и 1865 годами. Целью всего собрания было создание грандиозной панорамы мировой истории, описанной лучшими писателями того времени.

«Королевы мира» – богато иллюстрированная гравюрами книга, выпущенная в 1862 году. В ней представлены биографии десятков выдающихся женщин, оставивших свой след в истории и владевших умами современников, в том числе имевших отношение к управлению государством.

В конце книги приведены список гравюр с обозначением персонажа, рисовальщика и гравёра, а также список авторов, написавших главы, посвящённые каждой героине.
«Американские поэтессы» (“The female poets of America”) — это известный сборник XIX века, составленный редактором и критиком Руфусом Уилмотом Гризволдом. Впервые опубликованный в 1848 году, сборник стал важным источником информации о вкладе женщин в американскую литературу, предлагая подборку стихов наряду с биографическими и критическими очерками. Он послужил исчерпывающим историческим свидетельством о поэтессах, которые писали и публиковали свои произведения в период раннего развития американской литературы.

В антологию вошли такие имена, как Энни Брэдстрит, одна из первых публиковавшихся поэтесс; Лидия Сигурни, одна из самых плодовитых и популярных поэтесс середины XIX века; романтическая поэтесса и литературная знакомая Эдгара По Фрэнсис Сарджент Осгуд; активистка Элизабет Оукс Смит, внёсшая большой вклад в развитие литературных журналов той эпохи.

В сборник включены стихотворения, затрагивающие ряд классических тем XIX века, включая любовь, природу и актуальные социальные проблемы. Помимо подборки стихов, его составитель Руфус Гризволд подготовил краткое биографическое и критическое эссе о каждой поэтессе.

Гризволд был одним из самых влиятельных — и вызывающих противоречивые мнения — критиков довоенного периода. Его антологии, включая издание «Поэты и поэзия Америки », сыграли важную роль в формировании раннего американского литературного канона и его утверждении на международном уровне. Гризволд часто отбирал и оценивал произведения, основываясь на собственных личных предубеждениях, конфликтах и весьма специфических моральных стандартах.

На выставке представлено дополненное издание этой книги, предположительно 1892 года, в которую редактор — поэт и критик Ричард Генри Стоддард включил более ста американских поэтесс, расширив оригинальное издание авторами, появившимися, как он сам упоминает, в течение почти 25 лет, прошедших с момента первого издания.

Несмотря на критику, «Американские поэтессы» остаются важнейшим историческим документом, который даёт ценное представление об общественных ожиданиях, возложенных на женщин в Америке XIX века, а также о темах, которые они развивали, несмотря на ограничения.

Издание иллюстрировано несколькими портретами, выполненными на стали известным британским гравёром Джоном Роджерсом.
«Пастели: десять женских портретов» (“Pastels: Dix portraits de femmes”) – это сборник психологических очерков и рассказов французского писателя Поля Бурже, вышедший в свет в 1889 году. Классический образец книги периода Belle Époque (Прекрасной эпохи), который исследует внутренний мир, социальные связи и судьбы женских персонажей из высшего общества Парижа/

Поль Бурже (1852–1935) французский писатель, литературный критик и поэт. За заслуги на литературном поприще был избран членом Французской академии и пять раз номинировался на Нобелевскую премию по литературе. Широкую известность ему принесли «Очерки современной психологии» 1883 года, в которых автор анализирует душевное состояние своего поколения через призму творчества Бодлера, Ренана, Стендаля и Тургенева.

Для книги, представленной на выставке, автор выбрал метафорическое название «Пастели», сравнивая свои литературные наброски с этой мягкой изящной техникой.

Над визуальной составляющей издания работали два известных мастера. Альсид Теофиль Рободи (1850–1928) создал 11 портретов героинь. Женские образы на его рисунках передавали характерные для Belle Époque черты.
Адольф Жиральдон (1855-1933) занимался декоративным оформлением. Он создал 35 цветных иллюстраций, среди которых роскошные виньетки, заставки, инициалы и орнаменты.

Для этой книги Бурже подготовил специальную «новую редакцию, пересмотренную и исправленную автором».

Издателем была сделана ставка на строжайшую эксклюзивность. Основной тираж был отпечатан всего в 200 пронумерованных экземплярах на роскошной японской бумаге (наш экземпляр имеет номер 187). Также было выпущено 8 hors commerce именных копий на белом веленевом картоне, эти экземпляры предназначались для самого автора, издателя и художников.
Изначально, те экземпляры, что попали в продажу, продавались в мягкой издательской обложке. Каждый состоятельный коллекционер заказывал для своего издания индивидуальный переплет у ведущих мастеров Франции.
Издание, представленное на нашей выставке, имеет переплет из темно-синей янсенистской кожи (янсенистская кожа – это популярное обозначение гладкой, высококачественной кожи, обычно козьей, которая использовалась для минималистичных, строгих переплетов. Стиль переплета берет свое начало от французского религиозного движения янсенистов XVII – XVIII вв, которые выступали за аскетизм и суровуюпростоту, отвергая пышность и роскошь). Корешок книги имеет выпуклые полосы, золотые окантовки по краям, широкие внутренние рамы, украшенные золотыми окантовками и валиками.
Американский художник и иллюстратор Чарльз Дана Гибсон (1867–1944) был создателем феномена «девушек Гибсона», отражающего дух прогрессивной женщины на рубеже ХХ века.

Будучи выходцем из респектабельной семьи, Гибсон начал обучение в художественной школе, но не закончил его из-за финансовых проблем. Молодой художник предлагал свои работы редакторам различных периодических изданий, бум которых пришёлся на конец века. В 1886 году его первый рисунок был опубликован в журнале Life, с которым он будет связан следующие 30 лет.

Благодаря узнаваемому стилю Гибсон быстро стал популярным. Он сотрудничал с крупными нью-йоркскими журналами Harper's Weekly, Scribners, Collier’s и др. В 1890-е он создал собирательный образ «девушек Гибсона», ставших идеалом красоты и эталоном стиля более чем на 20 лет.

«Девушки Гибсона» были не просто величественными красавицами, создающими впечатление неземной отстранённости, с фигурой «песочные часы», подчёркнутой корсетом и модной одеждой, с небрежно зачёсанными наверх волосами, большими глазами и пухлыми губами. Предполагалось, что эти девушки – разносторонние личности, уверенные, знающие себе цену, имеющие разнообразные интересы, зачастую занимающиеся тем, что общество не приветствовало в качестве занятий для женщин. На рисунках они катаются на велосипеде, плавают, играют в гольф. И, конечно, они были самодостаточны и независимы. Мужчины, изображённые рядом с такими женщинами, иногда выглядят несколько комично, ведь мало кто может составить достойную пару подобной личности.
Для портретов «девушек Гибсона» позировали актрисы Эвелин Несбитт, Камилл Клиффорд, жена Гибсона Ирэн Лэнгхорн и её сестра Нэнси Астор, ставшая первой женщиной-парламентарием в Британии.
Рисунки Гибсона внесли вклад в эмансипацию женщин, создав манящий образ не уступающей мужчинам, активной самодостаточной красавицы.
Представленное на выставке издание «Восемьдесят рисунков: включая “Слабый пол: история уязвимого холостяка”» (“Eighty drawings including the weaker sex. The story of the susceptible bachelor”) – это классический сборник сатирических иллюстраций тушью, созданный Гибсоном в 1903 году.

В книге представлено множество забавных зарисовок, юмористически повествующих о погоне влюбленного холостяка за своей возлюбленной, культовой «девушкой Гибсона». В сборнике собраны иллюстрации, остроумно и мастерски демонстрирующие отношения в нью-йоркском обществе, в частности, между полами, особенно фокусируясь на независимых, уверенных в себе женщинах, которые часто одерживают верх над уязвимыми, влюбленными мужчинами.
Книга авторства Пьера де Нувьона и Эмиля Льеса «Министр моды» при Людовике XVI: мадемуазель Бертен, модистка королевы (1747–1813)» (“Un ministre des modes sous Louis XVI. Mademoiselle Bertin, marchande de modes de la reine, 1747–1813”) – это подробное историческое исследование жизни и карьеры Роз Бертен (1747–1813), которая из обычной модистки выросла до личной кутюрье королевы Марии-Антуанетты. С началом революции в 1793 году Бертен бежала в Лондон и уже там продолжала обшивать представителей знати и эмигрантов, а позже вернулась во Францию.

Метафора «Министр моды…» в названии книги подчеркивает влияние, которое Роз Бертен оказывала не только на костюм, но и в целом на придворную эстетику.

Издание представляет собой серьезный труд по истории французского костюма.
Пьер де Нувьон и Эмиль Льес первыми провели масштабную работу с архивными данными. Основой издания стали подлинные приходно-расходные книги и счета торгового дома Роз Бертен “Le Grand Mogol” («Великий Могол»).
Книга была выпущена в парижском издательстве Анри Леклерка. Художественным оформлением книги занимался Жорж Рипар (1871–1933/34) – французский живописец, иллюстратор и гравёр. Он с исторической точностью воссоздал силуэты, костюмы, аксессуары и портреты эпохи.

Труд Нувьона и Льеса фактически заложил основы для академического изучения индустрии моды.

Книга делится на три смысловых блока:
  • биография – путь Розы Бертен от провинциальной швеи до личной доверенной модистки королевы;
  • анатомия бизнеса – анализ ее коммерческой империи, которая поставляла товары к королевским дворам всей Европы;
  • закат эпохи – история того, как французская революция повлияла на жизнь Бертен, вынудив ее бежать в Лондон, в то время как её главная заказчица взошла на эшафот.
Жорж Рипар создал для этого издания изысканный цикл цветных гравюр. Книга была выпущена чрезвычайно малым тиражом всего в 400 нумерованных экземпляров (наш экземпляр 103), эти листы сейчас считаются самостоятельным объектами коллекционирования.

В ней содержит фронтиспис и 11 полностраничных цветных гравюр. На фронтисписе – портрет Бертен. Рипар выгравировал этот знаменитый портрет, взяв за основу классическую гравюру XVIII века работы Жана-Франсуа Жанине
.
11 цветных гравюр на отдельных листах представляют собой детальные реконструкции ключевых модных образов эпохи Людовика XVI. Каждая пластина печаталась отдельно и прокладывалась папиросной бумагой.
Рипар использовал сложные комбинированные техники гравюры, которые дополнялись тончайшей ручной колористикой.

Техника акватинты (разновидность гравюры на металле) позволила передать не просто линии, а мягкие тональные переходы и полутона. Именно эта техника позволила Рипару передать прозрачность муслина, струящиеся складки тяжелого атласа и размытые тени на высоких напудренных прическах. Рипар не просто фантазировал на заданную тему – он скрупулезно следовал элементам оригинальных гравюр модных журналов таких как “Cabinet des Modes” и “Galerie des Modes et Costumes Français”.

Иллюстрации выстроены в хронологическом порядке и показывают эволюцию стиля Марии-Антуанетты.

Гравюры Рипара превращают строгое архивное исследование в настоящее художественное издание, которое до сих пор служит визуальным эталоном для художников по костюмам, работающим в сфере театра или кино.
Библиография