Сюльпис Гийом Шевалье (1804–1866), известный современникам под псевдонимом
Поль Гаварни, – французский иллюстратор и денди, которого сейчас назвали бы иконой стиля. В книжно-журнальном мире он был одним из самых популярных и модных художников, и его часто сравнивали с Оноре Домье, хотя, в отличие от последнего, он никогда не рисовал политических карикатур. Гаварни сотрудничал с журналом La Mode Эмиля де Жирардена, рисовал изящные модные иллюстрации и сам придумывал дизайн костюмов, много сотрудничал с Le Charivari и Illustrated London News, иллюстрировал Бальзака и Эжена Сю и т.д. Одним из творческих изобретений Гаварни стали портреты различных парижских типажей с краткими остроумными подписями. Эти зарисовки восхищали современников тонким юмором и острой наблюдательностью. Гаварни наблюдал за представителями самых разных слоёв общества и с виртуозной точностью передавал типичные выражения лиц, детали одежды, позы и осанки, так что зритель безошибочно считывал возраст, характер, род занятий, привычки и манеры его персонажей. В Библиотеке иностранной литературы творчество Гаварни довольно широко представлено иллюстрированными изданиями XIX века, на что мы с удовольствием обращаем внимание читателей.
Художник прославился по обе стороны Ла-Манша и в 1847 году, на пике своей популярности, отправился в Лондон. Эта поездка пришлась на середину его карьеры и была задумана как недолгая, но затянулась на четыре года. Издатели книги, представленной на нашей выставке, вынесли имя Гаварни в название, таким образом, сразу сообщая читателям о своём намерении: предложить художнику сделать в Лондоне то же самое, что он делал в Париже, запечатлеть лондонские типажи с помощью остроумного карандаша прославленного Гаварни.
Книга
«Гаварни в Лондоне: очерки жизни и характера» содержит 23 эссе, большая часть которых написана журналистом Альбертом Ричардом Смитом, который выступил инициатором и редактором этого сборника. Также среди авторов были популярные в середине XIX века публицисты и критики – Джозеф Стерлинг Койн и Ширли Брукс (оба побывали редакторами журнала Punch), Джон Оксенфорд и др. Эссе были написаны прежде, чем сделаны иллюстрации, то есть сюжеты выбирали их авторы, но 23 рисунка Гаварни, переведённые в ксилографии, придают книге дополнительное измерение и композиционную законченность. Впоследствии критика назвала рисунки «скорее французскими, чем английскими, как по выражению, так и по характеру», что бы это ни значило. Стоит отметить, что Гаварни всегда изображает людей (иногда минимально обозначая антураж), а не пейзажи или интерьеры, даже если в тексте описывается скорее место, чем персонажи. Таким образом, иллюстрации не просто воспроизводят сказанное, а вступают в более сложное взаимодействие с текстами.
Эссе представляют собой некий взгляд фланёра, который прогуливается в парках, посещает оперу, заглядывает в кафе, наносит визиты и т.п., светски рассуждая о том, на чём останавливается его взгляд. Большинство этих зарисовок посвящены аспектам лондонской жизни, которые хорошо знакомы горожанам из среднего класса: «Опера», «Музыка в гостиной», «Великосветский брак», «Бездельник на Риджент-стрит», «Зарисовка из Вест-Энда», «Гринвичская ярмарка» и т.д.
Для современного исследователя эта книга интересна ощущением конкретного момента – ироничные, претендующие на лёгкость и остроумие очерки освещают то, что происходит перед глазами авторов прямо сейчас, предполагая, что читатели хорошо знакомы с местами, событиями и персонажами. Эссе, посвящённые интересующим нас сюжетам из жизни представителей низших классов, не содержат социальной критики, не призывают к реформам, не беспокоят читателя неприятными или шокирующими сведениями и не стремятся выделить персонажей уличной жизни в какую-то особую категорию. Фланёр просто проходит мимо, описывая их так же, как и остальные картины городской жизни.