Более 70 лет книги Эдварда Ардиззони читают дети по всему свету.
Книги Ардиззони всегда узнаваемы. Одна из самых притягательных сторон его творчества — взгляд на мир, проникнутый любовью и сочувствием, но не сентиментальностью. Некоторые его произведения впитали традиции романтизма: шторм и кораблекрушение, славное спасение из беды. В книжках-картинках Ардиззони есть черта, которую сейчас мы бы назвали частью мира комиксов: помимо основного текста, в картинки художник помещал реплики героев в речевых облачках. В творчестве Ардиззони немалую роль играют ясные моральные ориентиры. Автор воспевает храбрые и добрые поступки, помощь ближнему и стойкость в лишениях и трудностях.
Sarah and Simon and No Red Paint. Ardizzone, Edward
Сара и Саймон — брат и сестра. Их папа настоящий художник! Однажды он допишет лучшую из своих картин и это обязательно будет шедевр! Только вот семья у художника очень бедна. Да и сварливый дядя не хочет пойти им на встречу и ссудить немного денег на жизнь. Как ребята могут помочь отцу?
Johnny the clockmaker. Ardizzone, Edward
Джонни очень талантливый инженер. Он умеет собирать самые разные вещи. А еще очень любит читать. Его любимая книга называется «Как сделать дедушкины часы». Джонни готов на все, даже найти где изготовить недостающие детали. Только вот его постоянно задирают в школе, да и родителям кажется, что мальчик занят ерундой. Получится ли у Джонни воплотить свою мечту в жизнь? Может быть найдется друг, который будет готов прийти на помощь и поддержать…
«Совершив самые смелые из подвигов, он [герой] возвращается в родной дом, а юный читатель, переживший вместе с ним опаснейшие приключения, остается [после прочтения] с ободряющем чувством тепла и товарищества. Как будто нам говорят: «Жизнь начинается дома, и после странствия, полного приключений, борьбы и примирения, заканчивается там же».
Джеймс Ривз, писатель
Одна из известнейших иллюстраций Эдварда Ардиззони под названием «Magic Carpet» («Волшебный ковер-самолет»), входящая в серию из пяти рисунков по мотивам мечтаний детей со всего мира, была выбрана Организацией объединенных наций для оформления специальных рождественских открыток. На волшебном ковре над городом парят пятеро индийских детей в тюрбанах.
Twentieth-century children's writers
Справочное издание. Англоязычное литературоведение.
«Я был старшим ребенком из пяти, родился 16 октября 1900 года, в городе Хэйфон провинции Тонкин*».
Эдвард Ардиззони
*Тонкин (Бакбо́) — историко-географический район на севере Вьетнама.
Something about the author: Facts and pictures about contemporary authors and illustrators of books for young people. Vol. 28. Commire, Anne
В книге «Something About the Author» («Кое-то об авторе») можно найти всю информацию о жизни и творчестве Эдварда Ардиззони. Произведения, написанные и проиллюстрированные им, иллюстрации к чужим произведениям (например, к «Тому Сойеру» Марка Твена!).
Помимо детских книг Эдвард Ардиззони иллюстрировал и произведения «для старших»: книги Диккенса, Теккерея, Честертона и других.
В 1905 году мать забрала Эдварда и его сестер в Англию. Семья поселилась в доме бабушки. Дом ее носил название «Готика», по мнению самого Эдварда, так повелось из-за внешнего вида заднего темного фасада здания. Ардиззони с нежностью вспоминает свою няню, деревенскую девушку, которая приходила помогать по дому.

К шести годам Ардиззони научился читать, его любимыми были истории Беатрис Поттер. Ему нравились деликатно подобранные цвета ее иллюстраций и сами герои — разнообразные звери и птицы, обитатели деревень.

В школе мальчику было нелегко. Он чувствовал, что не нравится своей учительнице, Мисс Хант, своим одноклассникам. Ардиззони говорил о своем юношестве, как о тяжелом времени, времени травли и недолюбливания. Он был полным, крупным для своего возраста мальчиком, однако не только внешность, но и его застенчивость, скованность под взглядами неприятелей делали его фигуру мишенью для высмеивания и всеобщей нелюбви.

Последний год жизни в Ипсвиче (Восточная Англия) для юного Эдварда был несколько смягчен приездом его кузена, Артура. Кузен был старше и в какой-то степени смог защитить мальчика от нападок. Вместе они исследовали доки на городской набережной. Самому Эдварду не хватило бы духу делать это в одиночку (вместе — веселее!).
«Маленькие корабли, которые так часто появляются в книгах о мальчике Тиме, были написаны мной по мотивам именно этих детских воспоминаний. Я играл на этих кораблях прежде, чем пришла война 1914 года».
Эдвард Ардиззони
Tim and Charlotte
Tim to the Rescue
Tim in Danger
Tim to the Light House
Tim All Alone
Little Tim and the brave sea captain
За книгу «Tim All Alone» («Тим остался один», пер. Соколовой Дарьи) Эдвард Ардиззони в 1957 году первым в мире был награжден медалью Кейт Гринуэй — литературной наградой за выдающиеся иллюстрации к детским книгам, учрежденной в 1955 году британской Библиотечной ассоциацией.
Медаль Кейт Гринуэй
У художника была еще одна глубокая внутренняя связь с морской темой. С морем его связывала мать, в девичестве — Маргарет Ирвинг. Она была художником-любителем. Маргарет родилась в море, а ее дед, капитан Кирби, был капитаном парусного судна, ходившего по торговому пути в Китай, и к тому же превосходным акварелистом.

В 1914 году мать Эдварда оставила мальчика в школе-пансионе, забрала младших братьев и уехала к отцу в Хэйфон. Они снова увиделись только в 1918 году.

На юного Эдварда повлияла не только нелюбовь в школе, но и невнимательное отношение близких. Одним из тяжелейших воспоминаний его детства остался эпизод, когда отец забыл поздравить его в день рождения. Не было ни подарка, ни записки, ни весточки. Эдвард понимал, что посылкам идти было очень далеко, но вспоминал об этом случае с горечью в сердце.

От всех трудностей и печалей детства убежищем для мальчика стало рисование. Сперва это было увлечением: он рисовал странных монстров, делал карикатуры на одноклассников и учителей, изображал невероятные пейзажи. Однако идея о том, чтобы стать профессиональным художником и пойти учиться, поначалу не посещала его. Восемнадцатилетний Ардиззони был полон сомнений.

Первая его работа — клерком, никак не была связана с иллюстрацией. Поворотным моментом в его карьере стало посещение вечерних классов рисования художника Бернарда Менински в Вестминстерской школе искусств. Три вечера в неделю он посвящал этим занятиям на протяжении шести лет.

В 1928 году Эдвард Ардиззони женился на Кэтрин Андерсон.
«Теперь я был женат, и удача улыбнулась мне. Я получил контракт на 40 изображений для компании по производству виски Johnnie Walker на невероятную сумму — 400 фунтов».
Эдвард Ардиззони
С 1930 года к Ардиззони начинают приходить предложения по иллюстрации книг. Предложения не были частыми, и художник работал над каждым из них с упоением.

В 1935 году ему снова улыбается удача. На тот момент у Эдварда уже было двое детей. И именно для них он придумал и проиллюстрировал первую из серии книг «Little Tim and the Brave Sea Captain» («Тим и отважный капитан», пер. Соколовой Дарьи).

В конце февраля 1940 года с началом Второй мировой войны Эдвард Ардиззони был направлен во Францию в должности военного художника.
Diary of a war artist. Ardizzone, Edward
У Ардиззони появилась прекрасная возможность использовать свой талант для нужд вооруженных сил.
В течение всей службы он вел дневник, который позже лег в основу книги «Diary of a War Artist» («Дневник военного художника»). Его дневник начинается со вторжения британско-канадско-американских войск на Сицилию в июле 1943 года. В мае 1945 года Эдвард окончил свой непростой путь в качестве военного корреспондента в Германии. Он успел побывать в Каире и Нормандии. Все заметки и иллюстрации проникнуты в этой книге личной рефлексией автора. Большое внимание художник уделял в своих иллюстрациях военного времени именно людям, персонажам, их судьбам. На данный момент оригиналы иллюстраций, представленные в книге «Diary of a War Artist», находятся в Имперском военном музее Лондона.
14 Августа. Чудесная ночь, без оружия, встали в шесть идем купаться. Джоффри, сержант Джордан и я отправляемся на север и связываемся с батальоном, остановившимся у взорванного моста. Оставляем серж. Дж. с джипом, а сами с Джоффри идем пешком вслед за батальоном. Мы наткнулись на еще два взорванных моста и разрушенную деревню.

О книжках-картинках сам иллюстратор писал так: «Текст [в книжке-картинки] дает только кости. Картинки, в свою очередь, должны больше, чем иллюстрировать историю. Они должны развивать ее».
Если мальчика Тима Эдвард выдумал для своих детей, то книгу «Diana and the Rhinoceros» («Диана и носорог») он писал для детей своей дочери.
Diana and the Rhinoceros, Edward Ardizzone
В 1966 году Ардиззони приобретает коттедж в графстве Кент. Если в прошлом многие его иллюстрации рассказывали и показывали разнообразные ситуации и мгновения на городских улицах, то начиная с 1966 года художник стал чаще обращаться к сельской тематике. В том числе, об этом свидетельствует его переписка с другом, художником Августином Бут-Клибборном.
Книгу «My Father and Edward Ardizzone» («Мой отец и Эдвард Ардиззони») написал Эдвард, сын художника Августина Бут-Клибборна. В ней художник Эдвард Ардиззони предстает человеком с широким сердцем, тремя детьми и одиннадцатью внуками. 
В книге воспроизводятся не только нарисованные художником рождественские открытки с самыми разнообразными сюжетами, автопортреты Ардиззони и портреты членов его семьи его авторства, но также наброски рисунков архитектуры и пейзажей тех мест, где бывал и откуда писал художник своему другу.

Карандашный набросок Эдварда Ардиззони. Изображен художник Августин Бут-Клибборн.
В книжном фонде Библиотеки иностранной литературы можно найти самые разные книги для детей и взрослых с иллюстрациями Эдварда Ардиззони на иностранных языках.

В 1978 году Ардиззони работал над иллюстрациями к книге «A Child’s Christmas in Wales» («Детство, Рождество, Уэльс», пер. Елены Суриц) Дилана Томаса.
A child's Christmas in Wales. Thomas, Dylan
Хильдегарт Йоханна Кейзер происходила из еврейской семьи. Окончив школу в Берлине, она стала редактором детского журнала. Многие из ее книг переведены на английский язык. Наибольшую известность в мире литературы ей принесла серия книг про храброго мальчика Мимффа, проиллюстрированная Эдвардом Ардиззони. В этой книге мы встретимся с персонажем, абсолютно лишенным страхов. В свое время Эдвард Ардиззони с упоением рисовал историю мальчика Тима и храброго капитана, так что в книге Х. Й. Кейзер справился с задачей прекрасно. На обложке Мимфф бесстрашно парит над горами и полями на парашюте, в последний момент успев покинуть падающий самолет, и именно в этот момент долгой приключенческой истории обретает то, что всегда искал.
Kaeser, H.J.
Mimff: Der Junge, der auszog, das Fürchten zu lernen.
Наибольшую известность Клайв Кинг приобрел после публикации своей книги «Stig of the Dump» («Стиг со свалки»), над которой он работал совместно с Э. Ардиззони. В этой истории обычный современный (для 1963 года) мальчик Барни встречает человека из доисторической эпохи. Он называет своего нового знакомого Стигом. Вместе со Стигом его ждут невероятные приключения и открытия. Редактор книги Кей Вебб высказывался о произведении так: «В идеальном мире каждый одинокий ребенок мог бы найти своего Стига, но раз уж не всем так повезло, то присоединиться к удаче Барни — это следующий шаг».
King, Clive
Stig of the dump
Элинор Фарджон — английская детская писательница XX века. Сама она все детство провела среди книг. Свой затаенный остров сокровищ в доме она называла «маленькой книжной комнатой». В ней было все: бродяги и короли в мире книг. Покрытые пылью, никому не нужные, они были нужны Элинор, чтобы познавать мир, находить для себя новое и вдохновляться на написание своих историй. В этом сборнике также по крупицам, как в своей тайной библиотеке, Элинор Фарджон собрала лучшие из своих историй для юных читателей. Это короткие рассказы и сказки о принцессах и королях, приключениях и любви. Иллюстрации Эдварда Ардиззони как всегда удачно дополняют повествования, оживляя героев в картинках. 
Farjeon, Eleanor
The little bookroom: Eleanor Farjeon's short stories for children chosen by herself.
Сам автор рассказывал об этом в интервью так: «Элинор Фарджон обожала мои иллюстрации, говорила, что они именно такие, какими должны быть. Мы с ней из одного мира. Ее книги о жизни в деревне до войны 1914 года, а я был тем самым маленьким мальчиком в деревне до 1914 года. Так что, ее мир — это мой мир, я просто не мог сделать в нем что-то не так. А еще я твердо убежден, что иллюстратор всегда должен рассказывать о персонаже, а не рисовать его. В этом же смысле я всегда говорил, что лучший вид героя — это его вид со спины. Потому что если начать представлять лица, аккуратные, фотографически прорисованные, то это уже совсем не то, что нужно».
Герберт Эрнест Бейтс — британский писатель, известный своими рассказами и романами, действие которых происходит преимущественно в Англии начала и середины ХХ века. В сборнике рассказов «My Uncle Silas» («Мой дядя Сайлас») он представляет историю, панораму своего детства среди деревенских пейзажей. Иллюстратором книги выступил Эдвард Ардиззони, это одна из наиболее ранних его работ в книжной иллюстрации (1930 г.). С иллюстрациями можно ознакомиться на сайте архива Эдварда Ардиззони. Книга полна трогательных и мрачных грифельных зарисовок из жизни мальчика и его дяди, непростого по характеру человека. Предисловие к сборнику написано английским писателем и критиком Виктором Соденом Притчеттом. Обращаем внимание на то, что это не рассказы для детей.
Bates, Herbert Ernest
My uncle Silas: [Stories].
Джордж Уолтер Стоньер — английский критик, писатель и драматург. 
Книги о Лондоне — явление нередкое. Однако это издание можно назвать выделяющимся. Лондонская жизнь ХХ века словами Д. У. Стоньера и зарисовками Эдварда Ардиззони показана с неожиданных ракурсов. Это уникальный путеводитель по лондонским улицам, в котором рассказ Стоньера удачно сочетается с иллюстрациями и впечатлениями о городе Ардиззони.
Stonier, G.W.
Pictures on the pavement.
В книжном фонде Библиотеки иностранной литературы можно найти книгу «The Pied Pipers: Interviews with the influential creators of children's literature» («Флейтисты: Интервью с известными детскими авторами»).
В ней собраны интервью с детскими писателями Англии и США XX века, отвечающими на вопросы о себе, своем творчестве, отношении к детям и детской литературе и многом другом. В том числе в сборнике можно найти интервью с Эдвардом Ардиззони 1957 года. В нем он рассказывает о самой известной своей серии книг о мальчике Тиме, которую он придумал по просьбе жены, когда у нее уже не хватало сил, чтобы угомонить детей. Ардиззони рассказывает об известных британских художниках Джоне Личе и Рэндольфе Кальдекотте, называя последнего «великим человеком и замечательным рисовальщиком», о своей непростой работе в качестве военного корреспондента и соавторстве с другими писателями в качестве книжного иллюстратора. 
Fisher, Emma
The pied pipers: Interviews with the influential creators of children's literature.
Одним из главных достижений Эдварда Ардиззони как мастера книжной иллюстрации, работавшего в том числе в соавторстве, можно назвать его способность выбирать именно тех авторов, чей взгляд на мир совпадал со взглядом художника: взгляд на английскую деревенскую жизнь или шумные улицы Лондона. Способность встретить в мире своего человека, пусть даже с другого континента, вместе с которым получится создать что-то, что останется на века — великий дар. И Эдвард Ардиззони воспользовался им в полной мере.
Статью написала Лисовская Вера.
Подборку книг сделала Базилевская Ирина.