Уважаемые читатели!

Центр славянских культур и Центр культурно-просветительских программ Библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино рады представить в рамках «Ночи искусств» онлайн-выставку, посвященную творческому наследию Сергея Есенина в переводе на славянские языки.

Поэзия Есенина была известна зарубежному читателю еще при жизни поэта: сборники издавались во всем мире, однако особенную известность Есенин обрел именно в славянских странах, что объяснялось духовной близостью славянских народов, общностью их культуры и менталитета. На нашей онлайн-выставке представлены издания, куда вошли лучшие переводы есенинских стихов на славянские языки.

Все предложенные к ознакомлению оцифрованные книги имеют краткое библиографическое описание. Представленные в рамках выставки книги, как и многие другие, вы сможете найти в читальных залах библиотеки и, при желании, с ними ознакомиться. Ждем вас с нетерпением!

(рус. Голубая Русь)
сборник стихотворений Сергея Есенина, изданный на чешском языке в Праге в 1947 г. На опубликованных страницах текст стихотворения «Я иду долиной. На затылке кепи… »
сборник поэзии Есенина на македонском языке, изданный в Скопье в 1957 г.
На оцифрованных страницах книги представлены стихотворения «Разбуди меня завтра рано...» и «Нивы сжаты, рощи голы». «Разбуди меня завтра рано...» - стихотворение, отразившее реакцию поэта на события
революции, образ которой описан радужными красками. «Нивы сжаты, рощи голы» - стихотворное описание поздней осени: поэт создает картины увядающей природы, полные тихой грусти, но при этом наполненные своеобразной красотой.
поэтический сборник, изданный на словенском языке в 1957 г. в Любляне.
На прилагаемых изображениях представлено одно из самых известных стихотворений поэта – «Письмо матери».
(рус. Яр)
повесть, рассказывающая о жизни русской дореволюционной деревни. В этом произведении поэт отразил ряд автобиографических эпизодов. Данный перевод повести на сербохорватский язык был издан в Белграде в 1962 г.
поэтический сборник Есенина на сербохорватском языке, изданный в Белграде в 1962 году.
Представлены стихотворения «Нивы сжаты, рощи голы…» и «Я по первому снегу бреду…».
сборник произведений Есенина на чешском языке, изданный в Праге в 1964 г.
На оцифрованных страницах представлены ответы Сергея Есенина на вопросы о Пушкине, а также известное стихотворение «Исповедь
хулигана», в котором поэт описывает самого себя как хулигана с чувствительной и противоречивой душой.
сборник произведений Сергея Есенина на
болгарском языке
Данный сборник был издан в Софии, в 1972 г.
сборник, изданный в 1974 г. в Белграде на сербохорватском языке.
На опубликованных страницах сборника представлено стихотворение «Письмо к женщине», которое без преувеличения можно назвать ярчайшим примером любовной лирики поэта.
сборник произведений Сергея Есенина на чешском языке, изданный в Праге в 1975 г.
На оцифрованных страницах представлено стихотворение сборника «Заметает пурга...».
сборник стихотворений на болгарском языке, изданный в Софии в 1980 г.
Представлены стихотворения «Край любимый! Сердцу снятся...» и «Гой ты, Русь, моя родная...».
Сборник стихотворений на чешском языке, изданный в Праге в 1981 г.
На оцифрованных страницах представлено стихотворение «Какая ночь! Я не могу…».
(рус. Персидские мотивы)
стихотворный цикл Сергея Есенина в переводе на болгарский язык. Перевод стихотворного цикла был издан в Софии, в 1993 г. На оцифрованных страницах книги представлено одно из стихотворений цикла - «Синий туман. Снеговое раздолье…».
сборник произведений Есенина на македонском языке
Издан в Скопье в 1995 г.
сборник переведенных на болгарский язык стихотворений Сергея Есенина из цикла «Москва кабацкая».
Данный сборник был издан в Софии, в 1996 г. Перевод осуществил болгарский поэт Иванко Николов.
(рус. В кругу Есенина)
билингва, сборник поэзии Сергея Есенина на русском и сербском языках, изданный в Белграде и Москве в 2015 г.
поэма Сергея Есенина, переведенная на сербский язык и изданная в 2003 году в селе Руски-Крстур (Воеводина, Сербия).
Поэма представляет собой автобиографическое произведение: в основу сюжета автор положил личные воспоминания юности, вписанные в контекст ключевых событий истории России, современником которых был сам поэт.
поэтический сборник творческого наследия Сергея Есенина на македонском языке, изданный в Битоле в 2010 г.
На оцифрованных страницах книги представлены стихотворения «Пушкину», «Поэт», «На Кавказе».
(рус. Глупое сердце, не бейся)
билингва, сборник поэзии Сергея Есенина на русском и сербском языках, изданный в Белграде и Москве в 2015 г.
сборник переведенных на сербский язык произведений Сергея Есенина.
Данный сборник был издан в Белграде в 2019 г. На оцифрованных страницах книги представлено стихотворение «Гори, звезда моя, не падай…».